Saltar al contenido principal

Configuración de cookies

Utilizamos cookies para asegurar las funcionalidades básicas del sitio web y para mejorar tu experiencia en línea. Puedes configurar y aceptar el uso de las cookies, y modificar tus opciones de consentimiento en cualquier momento.

Esenciales

Preferencias

Analíticas y estadísticas

Marketing

Inscríbete a la Escuela de Creatividad y Democracia - ¡Transforma la política con participación digital, artes y teatro legislativo!

Cambios en "Itinerario administrativo digital y acompañamiento humano en el acceso a derechos"

Avatar: Cristian Palazzi Cristian Palazzi

Título (Castellano)

  • +Itinerario administrativo digital y acompañamiento humano en el acceso a derechos

Título (English)

Título (Català)

Título (Italiano)

Cuerpo (Castellano)

  • +

    Identificación del problema

    Las personas migrantes enfrentan una complejidad burocrática excesiva desde su llegada, marcada por una falta de coordinación entre oficinas públicas, duplicación de trámites, y un sistema digital que en lugar de facilitar, obstaculiza el acceso a derechos básicos. La ausencia de un expediente único, la necesidad de aportar una y otra vez los mismos documentos, y la dificultad para conseguir citas (a menudo secuestradas por mafias) generan frustración, exclusión y desigualdad. A esto se suma la barrera del idioma, el desconocimiento del sistema y la brecha digital.

    Resumen narrativo para visibilizar la propuesta

    Imaginemos que Yassir, al llegar, pudiera acudir al ayuntamiento y salir con un número de expediente y un cronograma de pasos claros. Que ese número le acompañara en todos sus trámites, sin necesidad de volver a explicar quién es ni qué le falta. Que en lugar de estar solo frente a una pantalla rota o un funcionario seco, pudiera hablar con alguien que pasó por lo mismo, que le dice: “Tranquilo, estás en el camino correcto”. Esta propuesta quiere hacer realidad ese camino: más claro, más justo, más humano.

    Solución propuesta

    Crear un sistema integrado de tramitación por itinerario administrativo personalizado, acompañado de puntos de apoyo presencial con personal formado y herramientas de alfabetización digital accesibles en espacios cotidianos.

    Componentes clave de la propuesta

    1. +
    2. +

      Itinerario administrativo unificado

    3. +
      • +
      • Al realizar el primer contacto con la administración (ayuntamiento, consulado, oficina de extranjería, etc.), se crea automáticamente un expediente único digital vinculado al documento de origen de la persona (pasaporte u otro identificador).

      • +
      • Este expediente es consultable desde cualquier institución pública y permite el acceso progresivo a todos los trámites (salud, educación, empadronamiento, extranjería, etc.).

      • +
      • Toda la documentación presentada se digitaliza y se guarda en el expediente desde el inicio, evitando duplicaciones.

      • +
    4. +
    5. +
    6. +

      Sistema de citas vinculado al expediente

    7. +
      • +
      • Las citas no se solicitan desde una página externa, sino que se generan automáticamente en función del itinerario de cada persona.

      • +
      • Este sistema bloquea el fraude de ventas de citas (por ejemplo, en plataformas como Wallapop) al vincular las citas a un expediente concreto y a un calendario interno del sistema público.

      • +
      • +
      • +
      • +

        Formación obligatoria a funcionarios

      • +
        • +
        • Formación básica para personal de atención al público en trámites digitales, procesos administrativos interinstitucionales, y competencias interculturales.

        • +
        • Esto permitiría que los funcionarios puedan avisar con antelación si falta algún documento, reducir rechazos innecesarios y orientar con claridad.

        • +
        • +
        • +
        • +

          Puntos de información presencial y multilingüe

        • +
          • +
          • Espacios locales (bibliotecas, centros cívicos, oficinas municipales) con personal formado y hablante de diferentes idiomas.

          • +
          • +

            Estas personas pueden ser:

          • +
            • +
            • Migrantes con experiencia en procesos similares, contratadas o incorporadas como formadoras o mediadoras tras procesos de capacitación.

            • +
            • Estudiantes en prácticas o voluntariado con formación en derecho, trabajo social o mediación.

            • +
            • +
            • +
            • Estos puntos servirían como “puentes humanos” para quienes no manejan herramientas digitales o no comprenden el sistema.

            • +
            • +
            • +
            • +

              Alfabetización digital inclusiva

            • +
              • +
              • Programas gratuitos de alfabetización digital para migrantes, especialmente en zonas urbanas con alta concentración de población extranjera.

              • +
              • Implementados en bibliotecas públicas con sesiones prácticas y acceso libre a internet.

              • +
              • +
              • +

                Áreas y entidades responsables

                • +
                • Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones

                • +
                • Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital

                • +
                • Ministerio de Política Territorial y Función Pública (formación a funcionarios)

                • +
                • Gobiernos autonómicos y municipales (áreas de ciudadanía, inclusión, servicios sociales y digitalización)

                • +
                • Red de bibliotecas públicas y centros cívicos

                • +
                • Universidades y asociaciones de migrantes (como espacios de formación, prácticas y apoyo)

                • +

                  Acciones concretas

                  • +
                  • Implementar un proyecto piloto de expediente administrativo único migrante en colaboración con ayuntamientos con alta densidad de población migrante (Barcelona, Bilbao, Valencia...).

                  • +
                  • Crear convenios con universidades para incorporar estudiantes en prácticas como asesores iniciales en trámites.

                  • +
                  • Financiar módulos de formación exprés para migrantes con experiencia que quieran actuar como mediadores en puntos de información locales.

                  • +
                  • Desarrollar una app o portal web vinculado al expediente donde las personas puedan consultar el estado de sus trámites, subir documentos, recibir avisos, etc.

                  • +
                  • Diseñar campañas multilingües de difusión sobre este nuevo sistema en consulados, redes sociales, centros comunitarios y redes migrantes.

                  • +
                  • Cuerpo (English)

                    Cuerpo (Català)

                    Cuerpo (Italiano)

                    Confirmar

                    Por favor, inicia la sesión

                    La contraseña es demasiado corta.

                    Compartir