La siguiente cadena de texto es una representación abreviada y encriptada de este contenido. Es útil para garantizar que el contenido no haya sido alterado, ya que una única modificación daría lugar a un valor totalmente diferente.
Valor:
960cf0da3778dc2325d625c371c0842b8e4144185b1fe5035106bcc1829349ab
Origen:
{"body":{"ca":"","en":"<h3><strong>Problem Identification</strong></h3><p>Migrant individuals face <strong>excessive bureaucratic complexity</strong> from the moment they arrive. This is due to a<strong> lack of coordination between public offices</strong>, wich lead to an unnecessary duplication of procedures, as well as to a digital system that, instead of facilitating access, creates further barriers to basic rights.<br>The absence of a unified file, the repeated requirement to submit the same documents, and the difficulty in securing appointments (<em><strong>often occupied by mafias) </strong></em>ad to frustration, exclusion, and inequality. This is compounded by language barriers, lack of system knowledge, and the digital divide.</p><h3><strong>Narrative Summary to Illustrate the Proposal</strong></h3><p>Let's imagine that Yassir, as he arrives, could go to the town hall and leave with a <strong>personal case number and a clear timeline of next steps. </strong>If that number accompanied him through all procedures, he would not need to repeatedly explain who he is or what he is missing.<br>Imagine that instead of being alone in front of a broken screen or a cold official, <strong>he could talk to someone who went through the same thing</strong>, who tells him <em>“Don’t worry, you’re on the right track\". </em></p><p>This proposal seeks to make that pathway a reality: <strong>clearer, fairer, more human</strong>.</p><h3><strong>Proposed Solution</strong></h3><p>To establish an <strong>integrated administrative system based on a personalised itinerary</strong>, accompanied by in-person support points with trained staff and accessible digital literacy tools in everyday public spaces.</p><h3><strong>Key Components</strong></h3><ol><li><p><strong>Unified Administrative Itinerary</strong></p></li></ol><ul>\n<li><p>At the <strong>first contact with the administration </strong>(town hall, consulate, immigration office, etc.), <strong>a digital personal file is automatically created</strong>, linked to the individual’s identity document (it can be the passport or even an ID number from the country of origin).</p></li>\n<li><p><strong>This file is accessible by any public institution</strong> and enables progressive access to all services (health, education, municipal registration, immigration, etc.).</p></li>\n<li><p>All the information is <strong>digitalised and stored from the beginning, </strong>avoiding duplication and allowing the identification of any missing documents.</p></li>\n</ul><h4>2. Appointment System Linked to the Personal File</h4><ul>\n<li><p>Appointments are not requested through external platforms, but <strong>automatically scheduled</strong> based on each person’<strong>s administrative itinerary.</strong></p></li>\n<li><p>This blocks <strong>appointment fraud (such as selling slots on platforms like Wallapop) </strong>by linking each appointment to a specific personal file and internal public calendar.</p></li>\n</ul><h4>3. Mandatory Training for Public Officials</h4><ul>\n<li><p>Basic training for frontline staff in <strong>digital procedures, inter-institutional processes</strong>, and <strong>intercultural competence</strong>.</p></li>\n<li><p>This would allow staff to pre-warn applicants about missing documents, reduce unnecessary rejections, prevent discriminatory attitudes, and provide clearer guidance.</p></li>\n</ul><h4>4. Multilingual and In-Person Information Points</h4><ul>\n<li><p>Local spaces (libraries, civic centres, municipal offices) with trained, multilingual staff.</p></li>\n<li>\n<p>These staff could be:</p>\n<ul>\n<li><p>Migrants with lived experience, hired or trained as mediators or support agents.</p></li>\n<li><p>Interns or volunteers studying law, social work, mediation, etc.</p></li>\n</ul>\n</li>\n<li><p>These centres act as <strong>“human bridges”</strong> for those who lack digital skills or knowledge of the system.</p></li>\n</ul><h4>4. Inclusive Digital Literacy</h4><ul>\n<li><p>Free digital literacy programmes for migrants, particularly in urban areas with high migrant populations.</p></li>\n<li><p>Held in public libraries with practical sessions and free internet access.</p></li>\n</ul><h3><strong>Responsible Areas and Entities</strong></h3><ul>\n<li><p><strong>Ministry of Inclusion, Social Security and Migration</strong></p></li>\n<li><p><strong>Ministry of Economic Affairs and Digital Transformation</strong></p></li>\n<li><p><strong>Ministry of Territorial Policy and Civil Service</strong> (for civil servant training)</p></li>\n<li><p><strong>Autonomous and local governments</strong> (departments of citizenship, inclusion, social services, and digitalisation)</p></li>\n<li><p><strong>Public library networks and civic centres</strong></p></li>\n<li><p><strong>Universities and migrant associations</strong> (as training, internship, and support spaces)</p></li>\n</ul><h3><strong>Concrete Actions</strong></h3><ul>\n<li><p>Implement a <strong>pilot project</strong> for a unified migrant administrative file in municipalities with high migrant populations (e.g., Barcelona, Bilbao, Valencia).</p></li>\n<li><p>Create <strong>agreements with universities</strong> to include interns as frontline support advisors.</p></li>\n<li><p>Fund <strong>express training modules</strong> for migrants with experience to act as mediators in local information points.</p></li>\n<li><p>Develop a <strong>mobile app or web portal</strong> linked to the personal file, where users can check the status of their procedures, upload documents, and receive notifications.</p></li>\n<li><p>Launch <strong>multilingual awareness campaigns</strong> about the new system via consulates, social media, community centres, and migrant networks.</p></li>\n</ul>","es":"<p><strong>Identificación del problema</strong></p><p>Las personas migrantes enfrentan una complejidad burocrática excesiva desde su llegada, marcada por una falta de coordinación entre oficinas públicas, duplicación de trámites, y un sistema digital que en lugar de facilitar, obstaculiza el acceso a derechos básicos. La ausencia de un expediente único, la necesidad de aportar una y otra vez los mismos documentos, y la dificultad para conseguir citas (a menudo secuestradas por mafias) generan frustración, exclusión y desigualdad. A esto se suma la barrera del idioma, el desconocimiento del sistema y la brecha digital.</p><p><strong>Resumen narrativo para visibilizar la propuesta</strong></p><p>Imaginemos que Yassir, al llegar, pudiera acudir al ayuntamiento y salir con un número de expediente y un cronograma de pasos claros. Que ese número le acompañara en todos sus trámites, sin necesidad de volver a explicar quién es ni qué le falta. Que en lugar de estar solo frente a una pantalla rota o un funcionario seco, pudiera hablar con alguien que pasó por lo mismo, que le dice: “Tranquilo, estás en el camino correcto”. Esta propuesta quiere hacer realidad ese camino: más claro, más justo, más humano.</p><p><strong>Solución propuesta</strong></p><p>Crear un sistema integrado de tramitación por <strong>itinerario administrativo personalizado</strong>, acompañado de puntos de apoyo presencial con personal formado y herramientas de alfabetización digital accesibles en espacios cotidianos.</p><p><strong>Componentes clave de la propuesta</strong></p><ol>\r\n<li>\r\n<p><strong>Itinerario administrativo unificado</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li><p>Al realizar el primer contacto con la administración (ayuntamiento, consulado, oficina de extranjería, etc.), se crea automáticamente un <strong>expediente único digital</strong> vinculado al documento de origen de la persona (pasaporte u otro identificador).</p></li>\r\n<li><p>Este expediente es <strong>consultable desde cualquier institución pública</strong> y permite el acceso progresivo a todos los trámites (salud, educación, empadronamiento, extranjería, etc.).</p></li>\r\n<li><p>Toda la documentación presentada se digitaliza y se guarda en el expediente desde el inicio, evitando duplicaciones.</p></li>\r\n</ul>\r\n</li>\r\n<li>\r\n<p><strong>Sistema de citas vinculado al expediente</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li><p>Las citas no se solicitan desde una página externa, sino que se generan automáticamente en función del itinerario de cada persona.</p></li>\r\n<li><p>Este sistema bloquea el fraude de ventas de citas (por ejemplo, en plataformas como Wallapop) al <strong>vincular las citas a un expediente concreto</strong> y a un calendario interno del sistema público.</p></li>\r\n</ul>\r\n</li>\r\n<li>\r\n<p><strong>Formación obligatoria a funcionarios</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li><p>Formación básica para personal de atención al público en trámites digitales, procesos administrativos interinstitucionales, y competencias interculturales.</p></li>\r\n<li><p>Esto permitiría que los funcionarios puedan avisar con antelación si falta algún documento, reducir rechazos innecesarios y orientar con claridad.</p></li>\r\n</ul>\r\n</li>\r\n<li>\r\n<p><strong>Puntos de información presencial y multilingüe</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li><p>Espacios locales (bibliotecas, centros cívicos, oficinas municipales) con personal formado y hablante de diferentes idiomas.</p></li>\r\n<li>\r\n<p>Estas personas pueden ser:</p>\r\n<ul>\r\n<li><p>Migrantes con experiencia en procesos similares, contratadas o incorporadas como <strong>formadoras o mediadoras</strong> tras procesos de capacitación.</p></li>\r\n<li><p>Estudiantes en prácticas o voluntariado con formación en derecho, trabajo social o mediación.</p></li>\r\n</ul>\r\n</li>\r\n<li><p>Estos puntos servirían como “puentes humanos” para quienes no manejan herramientas digitales o no comprenden el sistema.</p></li>\r\n</ul>\r\n</li>\r\n<li>\r\n<p><strong>Alfabetización digital inclusiva</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li><p>Programas gratuitos de alfabetización digital para migrantes, especialmente en zonas urbanas con alta concentración de población extranjera.</p></li>\r\n<li><p>Implementados en bibliotecas públicas con sesiones prácticas y acceso libre a internet.</p></li>\r\n</ul>\r\n</li>\r\n</ol><p><strong>Áreas y entidades responsables</strong></p><ul>\r\n<li><p><strong>Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones</strong></p></li>\r\n<li><p><strong>Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital</strong></p></li>\r\n<li><p><strong>Ministerio de Política Territorial y Función Pública (formación a funcionarios)</strong></p></li>\r\n<li><p><strong>Gobiernos autonómicos y municipales (áreas de ciudadanía, inclusión, servicios sociales y digitalización)</strong></p></li>\r\n<li><p><strong>Red de bibliotecas públicas y centros cívicos</strong></p></li>\r\n<li><p><strong>Universidades y asociaciones de migrantes (como espacios de formación, prácticas y apoyo)</strong></p></li>\r\n</ul><p><strong>Acciones concretas</strong></p><ul>\r\n<li><p>Implementar un <strong>proyecto piloto de expediente administrativo único migrante</strong> en colaboración con ayuntamientos con alta densidad de población migrante (Barcelona, Bilbao, Valencia...).</p></li>\r\n<li><p>Crear convenios con universidades para incorporar estudiantes en prácticas como asesores iniciales en trámites.</p></li>\r\n<li><p>Financiar módulos de <strong>formación exprés</strong> para migrantes con experiencia que quieran actuar como mediadores en puntos de información locales.</p></li>\r\n<li><p>Desarrollar una <strong>app o portal web</strong> vinculado al expediente donde las personas puedan consultar el estado de sus trámites, subir documentos, recibir avisos, etc.</p></li>\r\n<li><p>Diseñar campañas multilingües de difusión sobre este nuevo sistema en consulados, redes sociales, centros comunitarios y redes migrantes.</p></li>\r\n</ul>","it":""},"title":{"ca":"","en":"Digital Administrative Itinerary and Human Support for Accessing Rights","es":"Itinerario administrativo digital y acompañamiento humano en el acceso a derechos","it":""}}
Esta huella digital se calcula utilizando un algoritmo hash SHA256. Para poder replicarlo tú mismo, puedes usar una Calculadora MD5 en línea y copiar y pegar los datos de origen.
Compartir